Éva polkája – Ievan Polkka – Loituma

Az egyik legismertebb finn dal a világon a Loituma előadásában népszerűvé vált Éva polkáját (Ievan Polkka, Ieva's polka). 

 

 

A régi finn polka mai szövegét az 1930-as évek elején Eino Kettunen írta. A dalt megtaláltuk egy régi, 1952-es film betétdalaként is (Thure Bahne filmje a Savotan Sanni, zene: Tukkilais zenekar).

 

 

 

Itt pedig Pauli Räsänen (1928-2000), a népszerű finn táncdalkénekes 1972-es felvételén tangóharmonika kísérettel énekli Éva polkáját.

 

 

 

Azután feledésbe merült a dal, legközelebb a Loituma vette elő 1995-ös bemutatkozó albumukon szerepel az Éva polkkája.

 

 

 

A Loituma Éva polkája azonban egy japán rajzfilmnek köszönheti világhírét. A 2006-ban készített japán mém-ben Orihime Inoue a mangasorozat egyik főszereplője póréhagymát lóbálva énekli el a dal egy részét.

 

 

 

A dal szövegét – szöveghűen – Fejes László fordította magyarra, akinek elemzéséből azt is megtudhatjuk, hogy a szöveg savói nyelvjárásban hangzik el, és miben tér el a finn irodalmi nyelvtől.

 

Ievan Polkka 

 

Nuapurista kuulu se polokan tahti

jalakani pohjii kutkutti.

Ievan äiti se tyttöösä vahti

vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,

sillä ei meitä silloin kiellot haittaa

kun myö tanssimme laiasta laitaan.  

Salivili hipput tupput täppyt

äppyt tipput hilijalleen.

Éva polkája 

 

A szomszédból a polka ritmusa hallatszott, 

a talpam viszketett.

Éva anyja a lányát őrizte,

de bizony Éva rászedte,

mivel minket a tiltások nem tartanak vissza, 

amikor mi faltól falig táncolunk.

Csilivili hipput tupput teppüt

eppüt tipput lassacskán

 

Ievan suu oli vehnäsellä

ko immeiset onnee toevotti.

Peä oli märkänä jokaisella

ja viulu se vinku ja voevotti.

Ei tätä poikoo märkyys haittaa

sillon ko laskoo laiasta laitaan.

Salivili hipput tupput täppyt

äppyt tipput hilijalleen.

 

Éva szája mosolyra húzódott,

amikor az emberek szerencsét kívántak. 

Mindenkinek nedves (izzadt) volt a feje,

és a hegedű vonyított és jajgatott.

Ezt a fiút nem tartja a vissza a nedvesség (izzadtság)

amikor faltól falig lejt.

Csilivili hipput tupput teppüt

eppüt tipput lassacskán

 

Ievan äiti se kammarissa

virsiä veisata huijjuutti,

kun tämä poika naapurissa

ämmän tyttöä nuijjuutti.

Eikä tätä poikoo ämmät haittaa

sillon ko laskoo laiasta laitaan.

Salivili hipput tupput täppyt

äppyt tipput hilijalleen.

 

Éva anyja a szobácskájában

zsoltárokat zengeni...,

amikor ez a fiú a szomszédban 

a csoroszlya lányát táncoltatta.

Ezt a fiút a csoroszlyák nem tartják vissza,

amikor faltól falig lejt.

Csilivili hipput tupput teppüt

eppüt tipput lassacskán 

 

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen

sain minä kerran sytkyyttee.

Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj

ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.

Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa  

laskemma vielähi laiasta laitaa.

Salivili hipput tupput täppyt

äppyt tipput hilijalleen.

 

A zene után kezdődött az igazi mulatság,

annál inkább felpörögtem,

amikor hazamentünk, a vénasszony veszekedett,

és Éva már kezdett (volna) kiabálni.

Mondtam Évának, hogy tartana vissza attól,

hogy lejtsünk egy kicsit faltól falig.

Csilivili hipput tupput teppüt

eppüt tipput lassacskán 

 

Muorille sanon jotta tukkee suusi

en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.  

Terveenä peäset ku korjoot luusi

ja määt siitä murjuus makkoomaa.

Ei tätä poikoo hellyys haittaa

ko akkoja huhkii laiasta laitaan.

Salivili hipput tupput täppyt 

äppyt tipput hilijalleen.

 

Mondtam a nyanyának, ha nem fogod be a száját

nem tudom garantálni az épséged.

Egészben (egészségesen) megúszod, ha szeded a sátorfád,

és mész innen az odúba aludni.

Ezt a fiút nem tartja vissza a gyengédség 

amikor falól falig száguldozik.

Csilivili hipput tupput teppüt

eppüt tipput lassacskán

 

Sen minä sanon jotta purra pittää

ei mua niin voan nielasta.

Suat männä ite vaikka lännestä ittään         

vaan minä en luovu Ievasta,

sillä ei tätä poikoo kainous haittaa

sillon ko tanssii laiasta laitaan.

Salivili hipput tupput täppyt 

äppyt tipput hilijalleen.

 

Azt mondom, ha harapni is szeretne

engem nem fog lenyelni.

Mehetsz akár nyugatról keletre, 

de én nem válok el Évától,

mert ezt a fiút nem tartja vissza a gyávaság

amikor faltól falig táncol.

Csilivili hipput tupput teppüt

eppüt tipput lassacskán

 

 

A finn folk metál együttes, a Korpiklaani metálos feldolgozása.

 

A Korpiklaani adja elő az Ievan polkkát a 2013-as Summer Breeze fesztiválon Németországban 

 

 

Nem tudom ki, hogy van vele, de nagy rajongója vagyok Éva polkájának. Először a Loituma előadásában hallottam, utána találtam csak meg a régi, fekete-fehér filmen szereplő változatot, és ez talán még jobban tetszik, de kedvelem a metálos változatot is.  ...és köszönet Fejes Lászlónak a fordításért, és az elemzésért is.