A selkokieli, a könnyen érthető nyelv a finn egyszerűsített változata: egyszerűbb, gyakran használ szavak, egyszerű nyelvtani szerkezetek és rövid szavak, mondatok jellemzik a nyelvet. Felmérések szerint minden tizedik finnek jelent nagy segítséget a könnyített finn nyelv.
A selkokieli, a könnyen érthető nyelv segíti az időseket, a finn nyelvvel ismerkedőket, a bevándorlókat, az olvasási, tanulási nehézséggel küzdőket, a bonyolult szöveg megértésével nem boldoguló olvasókat.
Mi a könnyen érthető nyelv? – Mitä on selkokieli?
|
A könnyen érthető nyelven könyveket, újságokat adnak ki Finnországban, könnyen érthető híreket hallgathatunk a rádióban, és nézhetünk a tévében is, és természetesen az Interneten több oldalon is találhatók hírek – Selkouutiset –, amelyeket meg is hallgathatunk.
A nemzeti tévé- és rádiótársaság, az YLE hírei – Selkouutiset
Nagyon könnyű nyelven írt hírek – Tosi helppoja selkouutisia
Könnyített nyelvű újság – Selkosanomat
|
A könyvtárakban külön polcon találhatók a könnyen érthető nyelven írt könyvek. Még a legkisebb falusi könyvtárban is van belőlük legalább egy polcnyi. Ezek egy része eleve ezen a nyelven íródott, és vannak „lefordított” könyvek is.
Kedvencem Henning Mankelltől A fényképész halála (Valokuvaajan kuolema), amit finnre Ari Sainio fordított, majd az ő fordítását Johan Werkmäster egyszerűsítette le. A másik könyv, a Hörcsögök (Hamsterit) szerzője Veikko Huovinen, könnyített finnre Marja-Leena Avela írta át.
A könnyített nyelven írt szövegek logója
|
A Selkokeskus oldalán sok adatot találunk a könnyített nyelvvel kapcsolatban. A téma nemzetközi oldala, az Easy-to-read Network.
|
Könnyen érthető könyvek magyarulMagyarul két könyvet találtam az Interneten, egyik a Down Egyesület szakácskönyve: Easy Cook Book, a másikra pedig az Értelmi Fogyatékossággal Élők és Segítőik Országos Érdekvédelmi Szövetsége oldalán akadtam rá, ez pedig a Szövés, könnyen érthető tanulási segédanyag, amelyet Téglás Beáta írt.
|